本报讯 原国家队主教练霍顿的翻译谢强近日已辞去在中国足协的工作,正式出任上海浦东队副领队,并兼任霍顿的翻译。谢强说,他到浦东队很快得到了大家的信任,并受到重用,他对这份工作很满意。至于副领队一职,是俱乐部出于对他的利益考虑,给他挂这么个头衔,以提高个人待遇。他的主要工作还是当翻译。
[值班总编推荐] 根治机票销售乱象,还是得靠“透明”
[值班总编推荐] 【报效祖国 建功西部】樊锦诗,“ ...
[值班总编推荐] [我是这样做...
温沙沙:师范生美育素养培育的价值、内涵与实施路径
【详细】
电视剧《北上》:年代剧的文化寻根
年代剧的叙事模式正逐步走出陈旧窠臼,涌现出融合多样题材和创新视角的新探索。《北上》的热播和好评说明了优秀文化题材的力量,当创作者找准了文化之“根”和情感之“魂”,观众自然会被其中的精神内涵所打动。【详细】
理论传播如何“圈粉”青年
中央八项规定精神一起来学习
手机光明网
光明网版权所有
光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图